Downloads
- Algemene voorwaarden
- Artikelen Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering
- Betalingsregeling treffen
- Veelgebruikte termen
- Voorbeeld pre-incassobrief
- توضيح إشعار الإخلاء tawdih ‘iishear al’iikhla’ – Arabisch
- Erläuterung der Räumungsklage – Duits
- Explanation of Eviction Notice – engels
- Explication de l’avis d’expulsion – frans
- Uitleg bij Aanzegging Ontruiming NL
- Tahliye Bildiriminin Açıklaması- Turks
- توضيح الحجز البنكي tawdih alhajz albankii – Arabisch
- Erklärung der Bankpfändung – Duits
- Explanation of Bank Attachment – Engels
- Explication de la saisie bancaire – frans
- Uitleg bij Bankbeslag NL
- Banka Ekinin Açıklaması – Turks
- توضيح بشأن ضبط محتويات السيارة/المنزل tawdih bishan dabt muhtawayat alsayaarati/almanzil -Arabisch
- Erklärung zur Beschlagnahme von Auto/Hausrat- Duits
- Explanation of seizure of car/household contents- Engels
- Explication de la saisie du contenu du véhicule/du ménage – Frans
- Uitleg bij Beslag auto inboedel NL
- Araç/ev eşyalarına el konulmasının açıklaması – Turks
- شرح الخدمة وترتيب الحكم sharh alkhidmat watartib alhukm- Arabisch
- Erläuterung der Zustellung und Urteilsbeschluss- Duits
- Explanation of Service and Order of Judgment – Engels
- Explication de la signification et de l’ordonnance du jugement – Frans
- Uitleg bij Betekening en bevel vonnis NL
- Tebligat ve Yargı Kararının Açıklanması- Turks
- شرح حجز الأجور sharah hajz al’ujur (arabisch)
- Erklärung zur Lohnpfändung (duits)
- explanation of wage garnishment (engels)
- explication de la saisie-arrêt sur salaire (frans)
- Uitleg bij Loonbeslag NL
- maaş hacizinin açıklaması (Turks)
- aan deze lijst en de informatie op de website kunnen geen rechten worden ontleent. No rights can be derived from this list and the information on the website.
Neem contact met ons op
Incassokostencalculator
Vordering indienen